There’re are 2 different ways to crochet in the round, joining and spiral. Each one of these methods has its own pros and cons. While joining is neater and better for counting stitches, seam is clearly visible and you may not like this. On the other hand, you end the spiral with a gap (which you can easily avoid ending with a slip stitch) and you’d better use a stitch marker in order to know where the round ends but the good news is you won’t see any seam. Using one or the other depends on your personal preferences or on the concrete project you’re working on.
Ya hemos visto anteriormente cómo tejer círculos en ganchillo, en concreto un círculo plano con el aumento proporcional. A la hora de empezar un círculo con punto bajo tenemos dos posibilidades, bien trabajar en vueltas cerradas o bien hacerlo en espiral. Las vueltas cerradas permiten llevar mejor la cuenta de los puntos y al terminar la vuelta el acabado es más limpio, pero cuando has terminado tu trabajo puedes ver claramente la línea en diagonal que van trazando todas las uniones de las vueltas, lo cual puede no gustarte. Por otro lado, trabajar en espiral es más complicado en cuanto a llevar la cuenta de los puntos, necesitarás usar un marcador y al terminar el círculo queda un desnivel (que se puede disimular fácilmente haciendo un punto raso a continuación) sin embargo el resultado final del círculo es más limpio y no aparecen marcas indeseadas. Usar uno u otro dependerá de lo que a ti más te guste o del proyecto en concreto en el que estés trabajando.
Joining: Chain 1 and start crocheting your single crochets following your pattern. Join with slip stitch.
Vueltas cerradas: Cada vuelta empezará con una cadeneta, por tratarse de puntos bajos. Empezamos tejiendo en el mismo punto de donde sale la cadeneta y al terminar unimos con un punto raso en este primer punto.
Este es el punto donde debemos cerrar con un punto raso. Join here with slip stitch.
Estas son las marcas que nos quedan tras cerrar cada vuelta. Joining seam visible.
Spiral: Instead of joining with slip stitch you just crochet a single stitch in the first stitch of the previous round. A stitch marker would be very helpful in order to count stitches if you’re crocheting an amigurumi, for example.
Espiral: no cerramos las vueltas, al llegar al final empezamos la siguiente vuelta tejiendo directamente sobre el primer punto de la vuelta anterior. Es recomendable tener un marcador en el primer punto de la vuelta, nos ayudará mucho a la hora de contar puntos.
Marcador en el primer punto de la vuelta. Stitch marker placed in the first stitch of the round.