Hoy estrenamos sección (me tiemblan las piernas, no os digo más)! Crochatting son conversaciones de ganchillo entre colegas. Todas ellas son grandes artistas a las que admiro y a las que me quiero parecer cuando sea mayor. Veréis cómo, a pesar de compartir disciplina, no tienen absolutamente nada que ver una con otra, cada una tiene una historia totalmente distinta que contarnos.Y arrancamos nada más y nada menos que con BruDiy entrevistando a ….

I am Leire Villar, Basque born adopted in Barcelona and I started the Ameskeria blog in 2009.
Ameskeria means imagination, chimera. That which is not real, which only exists in your mind and only you can see.


I like it because even if I am aware that it is a difficult name, I think it is strongly related to what creativity means to me. What can only be seen by you, what is only in your mind… until you shape it.
I use Ameskeria to bring my creative curiosities together: mainly crochet and photography but also illustration, communication, character creation, art direction… the beauty of such a broad definition is that there is place for everything.
Besides shaping Ameskeria I am a co-founder of the e-magazine Ganchitos, I teach how to crochet in several locations in Barcelona and I am a member of Guerrilla de Ganxet.


Soy Leire Villar, vasca de nacimiento y barcelonesa de adopción, y abrí el blog de Ameskeria en el 2009.
Ameskeria significa imaginación, quimera. Aquello que no es real, que solo está en tu mente y solo tu puedes ver. Aunque soy consciente de que es un nombre difícil, me gusta porque creo que está muy relacionado con lo que para mí significa la creatividad. Aquello que solo tu puedes ver, que solo está en tu mente… hasta que le das forma.
Ameskeria me sirve para aglutinar mis inquietudes creativas: principalmente ganchillo y fotografía, pero también ilustración, comunicación, creación de personajes, dirección de arte… Lo bueno de una definición tan amplia es que todo tiene cabida.Además de dar forma a Ameskeria, soy cofundadora de la revista digital de patrones Ganchitos , imparto clases de ganchillo en diferentes centros de Barcelona y soy miembro de la Guerrilla de Ganxet.

Crochet lovers are really into taking on new challenges, finding new materials, techniques and crochet stitches. What is your latest discovery?
What appeals to me most is the acquisition of useless knowledge. In this regard I am delighted by the electro-textile world. Being able to integrate soft circuits and using small lights in my creations quite fascinates me.

A los amantes del ganchillo nos encanta ponernos retos, descubrir nuevos materiales, técnicas y puntos de ganchillo. Cuál es tu último descubrimiento?
A mí personalmente me chifla adquirir conocimientos un poco inútiles. En este sentido estoy encantada con el mundo del electro-textil. La posibilidad de integrar circuitos blandos y poner lucecitas a mis muñecos me tiene bastante fascinada.

Are you one of those who piles up “to-do projects” in a Pinterest board? Is there any crochet project that you are longing to try?
Ideas go always round and round in my mind but I am more into piling up unfinished projects. I have thousands of those. I could even create a museum of unfinished pieces.
I am longing to give a try to the clothing world. Jackets, jumpers, skirts or crocheted dresses. That is pending.

Eres de las que acumulan “Proyectos para hacer” en una carpetita de Pinterest? Hay algún proyecto de ganchillo que quieras probar de realizar desde hace tiempo?
Siempre tengo ideas rondando acerca de cosas que me gustaría hacer, pero soy más de acumular proyectos sin terminar. De esos tengo miles. Podría hacer un museo de piezas inacabadas.
Respecto a lo que me gustaría probar desde hace tiempo es el mundo prenda de vestir. Chaquetas, jerséis, faldas o vestidos de ganchillo. Eso lo tengo pendiente.

What kind of yarn do you use? Any preference?
I like natural fibers. For dolls and accessories I like cotton, specially for those chubby ones that are crocheted with a 5 or 6 mm needle because you will have something great straight away.
For warm clothes my preference goes to alpaca wool.

Qué tipo de hilo sueles usar para tejer? Tienes alguna preferencia?
Me gustan las fibras naturales. Para muñecos y complementos, el algodón, especialmente aquellos gorditos que se tejen con un 5 o un 6, porque enseguida tienes algo resultón.
Para prendas abrigadas tengo predilección por la alpaca.

It is said that a picture is worth a thousand words… could you share with us some tips or tricks to take good pictures even if we don’t have any professional material?
I am a very minimal person when it comes to photography. I think that you can get better results by using less items which have been carefully chosen rather than using many, even if they are all beautiful separately. Combining less items is easier.
If you have no light sources it is very important that you make the most of natural light. Taking pictures in the morning and if you don’t have a bright house or studio, going outside and playing with public elements: outdoor wooden tables, particularly textured walls, metallic park benches or beautiful tiles. Keeping an eye on locations offered by your surroundings can make things easier.
Sometimes a product stands out by itself if simply placed on a very beautiful background: and old piece of wood, watercolour paper, a rusty sheet of metal…

Se dice que una imagen vale más que mil palabras… Qué consejos o trucos puedes compartir con nosotros para conseguir buenas fotografías de producto aunque no contemos con material profesional?
Yo soy muy mínimal a la hora de hacer fotos. Creo que pocos elementos bien escogidos dan mejor resultado que muchos, aunque sean todos muy bonitos por separado. Es más fácil combinar pocas cosas.
Si no se dispone de focos, es muy importante aprovechar al máximo la luz natural. Hacer las fotos por la mañana y si tu casa o estudio no son luminosos, salir al exterior y jugar con los elementos públicos: mesas de madera de merenderos, muros con texturas especiales, bancos metálicos o baldosas bonitas. Estar atento a las localizaciones que ofrece tu entorno te puede facilitar mucho las cosas.
A veces un producto destaca por sí mismo solo con colocarlo sobre un fondo bien bonito: una madera antigua, un papel de acuarela, una lámina de metal oxidado…

Do you think that being present in many different social media is essential to make your product known? Which is your favourite?
Presence in social media is important but it does not ensure success. Only a small percentage of all your followers will also become your customers. In this regard, social relationships are more important. Your first contact will generally come from the internet but you’ll have to connect with people in a more personal way.
Internet is very, very wide. Unmanageable. It is quite difficult to stand out among all those beautiful things and talented people. It is your personal story what makes the difference.
Regarding my favourite social media I would choose Instagram. I do enjoy the format and I feel comfortable with it.


Consideras que la presencia en muchas redes sociales es imprescindible para dar a conocer tu producto? Cuál es tu preferida?
La presencia en las redes es importante, pero no te asegura el éxito. De todos tus seguidores sólo un pequeño porcentaje serán también tus clientes. En este sentido son más importantes las relaciones personales que uno establece. El primer contacto vendrá generalmente por medio de internet, pero luego necesitas conectar con las personas de una forma mucho más personal.
La red es muy muy amplia. Inabarcable. Es difícil destacar en esa inmensidad de cosas bonitas y gente con talento. Es tu historia personal lo que hace la diferencia.
Respecto a la red que me gusta más, elegiría Instagram. Es un formato que disfruto y con el que me siento cómoda.


De qué va esto de Crochatting? Aquí te enterarás de todo.
Blog De Estraperlo

Categorías

Instagram

Suscríbete a La Estraperlista

Responsable: María Sommer Finalidad: Atender solicitud Legitimación: Consentimiento Destinatarios: No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal. Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional, en hola@deestraperlo.com

Mejor con un poco de música